Am verregneten Ostermontag spielten Signorino und der Römer Verstecken. Als das Kind zum wiederholten Male beim Zählen (bis 10 klappt schon sehr gut) schummelte, empörte sich der Römer:
„Signorino! Du schimmelst!!! Non va bene! [Das geht so nicht!]“
Ich guckte irritiert bis belustigt. Mein Mann bemerkte meinen Blick.
„Come si dice? [Wie sagt man?] Schimmeln?“, fragte der Mann bei mir nach.
„Schummeln meinst du. Schimmeln ist ammuffire. Und so erschien er mir eigentlich nicht, obwohl die nächste Dusche schon wieder fällig wäre.“


Herrlich)))
LikeGefällt 2 Personen
😄😄
LikeGefällt 2 Personen
Ich muss immer wieder lachen, wie sehr sich Männer über schummeln empören können. Aber bei Schimmel würde ich mich auch empören. Herzlichen Gruß Lore 🎈
LikeGefällt 3 Personen
Es geht, wie immer, ums aufrichtige Gewinnen. 😉 Dennoch gilt bei uns: Schimmeln? Nein, danke. 😄
LikeGefällt 2 Personen
Gelegentlich umtopfen!
LikeGefällt 1 Person
Und: Keine Staunässe!
LikeGefällt 1 Person
Hihi…ein netter Versprecher.
LikeGefällt 2 Personen
😃😄
LikeGefällt 1 Person
Toll welche Mühe dein Mann sich dabei gibt sein Deutsch zu verbessern.
Und natürlich euren Sohn dabei nicht schimmeln zu lassen 😉
😘😎
LikeGefällt 1 Person
Danke dir, liebe Trude. Manchmal sind die Vokale ziemlich ähnlich. 😄
Das ist das wichtigste: Hauptsache Signorino schimmelt bzw. schummelt nicht. 😉
Hab einen schönen Donnerstag und liebe Grüße!
LikeGefällt 1 Person
Was ein einziger Buchstabe doch so anrichten kann!
LikeGefällt 1 Person
😄😄 Aber wirklich!
LikeGefällt 1 Person